翻訳の誤差とは 執筆者:工学博士 寅吉

 英文教室を受講していると時々先生の使われている言葉が理解し難いことがあります。例えば「翻訳の誤差」です。特に柴田先生の造語ではないかもしれませんが耳慣れない言葉でした。何となく意味がわかるような気もしますがもう一つピン […]

適性 執筆者:片山由美子(弁護士)

翻訳学校で講師を務めている関係で、受講生や雑誌等の取材の際のインタビュアーから「翻訳者の適性」について質問されることがよくあります。今回は、私が考える「翻訳者の適性」(あくまで産業翻訳)について述べたいと思います。 私は […]