翻訳の読み比べ:The Catcher in the Rye 執筆者:国際機関広報担当分
年末年始は、うれしいことに週末の土日も入れて9連休となった。料理、大掃除、団らん、初詣以外にもたっぷり時間がありそうだったので、J.D.サリンジャーの『The Catcher in the Rye』(1945-1946年 […]
年末年始は、うれしいことに週末の土日も入れて9連休となった。料理、大掃除、団らん、初詣以外にもたっぷり時間がありそうだったので、J.D.サリンジャーの『The Catcher in the Rye』(1945-1946年 […]
1 名詞として働く(動名詞) ①主語になる Walking in the park is fun. ②補語になる My hobby is seeing movies. ③動詞の目的語になる I like swimmig. […]
伝統的な英文法では、willは主に意志と未来を表す助動詞として教えられてきました。私もwill = 未来として教えられたのでwillは未来時制という感覚が若干残っています。しかし、英語には現在時制と過去時制しかないので、 […]
さて今月から数回に渡って一つ一つの法助動詞をについて皆さんと共に学習していきたいと思います。今月のテーマはMAYです。 学習参考書を紐解いてみるとMAYの意味には①許可(~してもよい)、②譲歩(~しようとも)、③祈願(~ […]